Bibliografia
a/e: golls@geocities.com
a/en + topònim
«Amb els topònims s'empra la preposició a tant per a expressar la situació com la direcció. Els topònims són noms prototípicament locatius i la localització s'associa a llocs únics en una determinada cultura, i d'aquí l'ús de la preposició a, que s'especialitza en una localització pura, o sigui sense atendre a les dimensions del punt de referència» (GCC: S 11.5.1.3.a.ii)Això és normativa per a l'ensenyament (i reflectix un ús molt general de la llengua, motiu de la recomanació), però cal tindre en compte aspectes relacionats amb els fets dialectals:
«En el valencià col·loquial s'ha estabilitzat l'oposició en (situació: Estan en {València / un pis llogat / esta casa / casa / missa}) vs. a (direcció: Van a {València / un poble / este poble / casa}), de manera paral·lela al castellà. Cal tenir en compte que en alguns usos el valencià és més fidel al català medieval que els altres dialectes catalans (per ex., l'ús de la preposició en davant els topònims és antic).» (GCC: S 11.5.1.3.a.iv)I també cal tindre en compte les matisacions a la norma divulgada en l'ensenyament, atenent els comentaris del mateix Pelegrí Sancho Cremades:
«La tradició gramatical catalana considera, en general, que la distribució entre a i en en el domini espacial obeeix a criteris fonològics més que semàntics o sintàctics.» (GCC: S 11.5.1.3)A més, també tenim una exposició des d'un altre punt de vista d'Abelard Saragossà (que resumixc):
«Hi ha dos classes de moviment: el d'acostament i el de penetració. [...] Els dos matisos que acabem de descriure [dels verbs de penetració: entrar a 'lloc on penetrem' / entrar en 'punt de penetració'] expliquen que, diversament de la destinació (que només admet la preposició a en valencià, Anar a un lloc, Anar *en un lloc), el verb entrar pot usar tant a com en" [i ho exemplifica: "A les sis, va entrar a València" / "Entraren en Alacant"]» (Sarag2005: 3.2.1)En eixe sentit, no és estrany, per tant, associar la posició (o situació) amb la preposició en també amb altres verbs (els que indiquen permanències), amb la qual cosa ens podem explicar el comentari anterior de Pelegrí Sancho Cremades sobre l'actuació del valencià.